当前位置:
首页 > 英语习语谚语成语用法精粹 > 英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-15 cross the Rubicon

英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-15 cross the Rubicon

cross the Rubicon

【字面理解】越过鲁比肯河

【英文解析】to take an irrevocable step; to cross the point of no return; to commit one to a given course of action

【中文解析】采取断然行动;破釜沉舟;果断行事

【典型例句】① Linda crossed the Rubicon by signing the contract.琳达孤注一掷,签了合同。

② Obama has apparently crossed the Rubicon by betting this Health Care Law against losing the House & the Senate. 奥巴马宁肯失去参议院与众议院的支持,也要力保医 疗保健法,他显然已是孤注一掷了。

【注释】谚语,在新闻报道中尤为常见。鲁比肯河在罗马 共和国时代是山南高卢与意大利的界河。罗马法律规 定:任何将军没有接到命令,不得带领军队越过这条 河,否则就要以谋反罪论处。公元前49年,恺撒在被 解除兵权、收到要求立即返回罗马的命令后,绝然率 大军越过此河,向庞培与元老院宣战,此举引发了罗 马内战,改变了罗马历史。此后,cross the Rubicon就 用以表示“釆取断然行动”。变体:pass the Rubicon。

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-15 cross the Rubicon:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字