当前位置:
首页 > Englishpod英语文化脱口秀 > Englishpod英语文化脱口秀第218期:美国的虎妈猫爸

Englishpod英语文化脱口秀第218期:美国的虎妈猫爸

热播电视剧《虎妈猫爸》反映了当今中国社会育儿、亲子的思想冲突。其实“虎妈”这个名词源于美籍华裔Amy Chua几年前撰写的一本书。此书一出,立即引起美国社会大幅反响和反弹。今天我们就来聊聊美国人的育儿观跟我们真的有那么大差异吗?

重点词汇:

parenting 教养

conflict 冲突

democratic 民主的

tiger mom 虎妈

abuse 虐待

freedom 自由

beat/spank 打孩子、打屁股

distinction 区分、对比

acceptable 可以接受的

physical violence 肢体暴力、体罚

rank 排名

globally 全世界(范围内的)

self-confidence 自信

realistic 现实主义

unconditional 无条件的

requirement 要求

encourage 鼓励

punish 惩罚

push 催促

understanding 体谅

post grades 公开(考试)分数

privacy 隐私

forge 伪造

hands-off 不干涉、不插手

helicopter parents 时时刻刻盯着孩子的父母们

micro manage 细微化管理

life experience 生活经历

mom’s boy 妈宝

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

Englishpod英语文化脱口秀第218期:美国的虎妈猫爸:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字