当前位置:
首页 > Eztalk美语 > Eztalk美语【128】potluck 每人各带菜肴共享的聚餐会

Eztalk美语【128】potluck 每人各带菜肴共享的聚餐会

Yi-jun runs up to Holly

Yi-jun: Holly, I just heard some terrible news.

Holly: Me, too. I overheard someone say Taylor has a brain tumor.

Yi-jun: What? No, I heard that he has stomach cancer. His ex-girlfriend said it.

Holly: That could explain all his stomachaches. He's trying to hide it from us.

Yi-jun: Maybe that's why he didn't show up at the potluck. Have you seen him?

Holly: No, but someone said he was in the men's room puking. Follow me!

run up to

向(某处)跑来

A: When I see you, I'll run up to you with a big hug!

等我看到你,我会跑上前去用力抱住你!

B: I can't wait to see that!

真是迫不及待!

tumor (n.)

肿瘤

A: The doctor had bad news.

医生说了坏消息。

B: I heard. Sam's got a brain tumor.

我听说了。山姆长了个脑瘤。

hide...from someone

对(某人)隐瞒…

I never hide anything from my mother.

我从来没有对我妈瞒过什么。

potluck (n.)

每人各带菜肴共享的聚餐会。由于上次Yi-jun办农历年餐会,Taylor临时缺席,Yi-jun才会做此联想

It's easier to have a potluck dinner than have the host cook everything.

准备一场自己带菜的自助聚餐,比作东煮全部的菜简单多了。

puke (v.)

呕吐。throw up是「呕吐」的另一种说法

Dan puked all over my new couch!

丹吐得我的新沙发整个都是!

怡君跑去找荷莉

怡君:荷莉,我刚听到一些可怕的消息。

荷莉:我也是。我不小心听到有人说泰勒有脑瘤。

怡君:什么?不是,我听到的是他有胃癌。他的前女友说的。

荷莉:难怪他老是胃痛。他想要瞒着我们。

怡君:或许他没去自助餐会,就是因为这个。你有看到他吗?

荷莉:没,但是有人说他在男厕所吐。跟我来!

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

Eztalk美语【128】potluck 每人各带菜肴共享的聚餐会:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字