当前位置:
首页 > Eztalk美语 > Eztalk美语【30】It\'s my treat. 我请客。

Eztalk美语【30】It\'s my treat. 我请客。

Stanley: Here! Here! Use my card!
Ryan: No you don\'t! I should treat my new brother-in-law!
Stanley: Not on my life! I\'m the best man, so I pay!
Ryan: OK, OK. On one condition.
Stanley: What\'s that?
Ryan: You come back here with me tomorrow, and it\'s my treat!
Stanley: You\'ve got it! But are we coming back for the music, or for the fruit?!

brother-in-law (n.)  
大(小)舅子,姐(妹)夫。美语中的亲戚不分父方或是母方,in-laws是「姻亲」,如「岳父,丈人」就是father-in-law

Not on my life!  
在我这辈子别想!意即「不可能」

condition (n.)  
条件
A: Can you help me with my homework?
你能帮我写作业吗?
B: On one condition: you have to wash the dishes!
有一个条件:你得要洗碗!

It\'s my treat.  
我请客。
A: That was a fantastic meal! How much is the bill?
这餐真好吃!多少钱?
B: It\'s my treat!
我请客!

You\'ve got it.  
一般有「没问题。」或是「你说对了。」两种意思,需视对话的前后文而定

史丹利:这里!……用我的卡!
雷 恩:不行!我应该要请我未来的妹夫!
史丹利:只要我还活着就别想!我可是伴郎,我来付帐!
雷 恩:好啦……可是有一个条件。
史丹利:什么条件?
雷 恩:你明天和我再来一次,我请客!
史丹利:没问题!不过我们是再来唱歌的,还是来吃水果的呀?

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

Eztalk美语【30】It\'s my treat. 我请客。:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字