当前位置:
首页 > 凯瑟琳升职记 > 凯瑟琳升职记:接人待物之我非常非常想见到你

凯瑟琳升职记:接人待物之我非常非常想见到你

【情景再现】

Catherine好久没有和现在在日本的好友Jane见面了,这天突然接到她的电话,两人聊的真实开心,末了,Catherine说:I've been dying to meet you.

I've been dying to meet you.我非常非常想见到你。

汉语中我们常用“渴”来形容强烈的愿望,从而有了“渴望”、“如饥似渴”等生动的词语,而英语中die则有异曲同工之妙,be dying to/for就是“想得要命”的意思,其用法是,be dying to后接动词原形,be dying for后接名词,意为“渴望,强烈地希望”。

【英语情景剧】

Benjamin: Honey, I've been dying to meet you.
本杰明:亲爱的,我非常非常想见到你。

Shirley: Me too. If only you were beside me.
雪莉:我也一样啊。要是你现在在我身边多好啊。

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

凯瑟琳升职记:接人待物之我非常非常想见到你:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字