当前位置:
首页 > 每日背诵第三期 > 每日背诵第三期5

每日背诵第三期5


One German scientist believes that people's internal body clocks are set by their genes, and cannot be changed. That means some people will reach their mental and physical peak later in the day than others. If they are forced to work against their natural inner clock, they are unlikely to be able to do their best. This could even lead to health problems for them. The scientist says society should accept the fact that these two fundamentally different types of humans exist. He thinks that people who need to stay in bed longer in the morning should not be accused of laziness because of their genetic disposition.

一位德国科学家认为人体内部的生物钟是由他们的基因决定的,而且无法改变。那就意味着有些人在一天中到达心理和生理巅峰的时间会比其他人晚。如果他们被迫违反他们体内正常的生物钟,他们就不可能有最好的表现,这甚至还可能引发健康问题。这名科学家表示社会各界应该接受这两种截然不同的人同时存在的事实。他认为早上赖床的人不应该因遗传天性而被指控为懒惰。

(短文节选,本篇始于:早起的虫儿被鸟吃?)

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

每日背诵第三期5:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字