当前位置:
首页 > 英语习语谚语成语用法精粹 > 英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-30 grin like a Cheshire cat

英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-30 grin like a Cheshire cat

grin like a Cheshire cat

【字面理解】像柴郡猫那样咧开嘴笑

【英文解析】to grin broadly, showing great amusement; to smile widely,in such a way that one shows all one’s teeth

【中文解析】咧嘴傻笑;露齿嬉笑

【典型例句】① She,s a real nitwit. She would now and then burst out grinning like a Cheshire cat for no reason at all.她真是个傻帽,时常无缘无故地就傻笑起来。

② He sat there grinning like a Cheshire cat while we tried to put the tent up.我们搭帐篷时,他坐在那里咧着嘴笑。

【注释】本语略带贬义。据说,英国柴郡盛产干酪,当时 人们喜欢把干酪做成咧嘴笑的猫形,所以柴郡猫就被 传会“笑”了。在英国数学家和童话作家刘易斯?卡 洛尔(Lewis Carroll)所写的童话《爱丽丝漫游奇境 记》(Alice’s Adventures in Wonderland)里,爱丽斯在 公爵家的厨房里看见一只大猫咧着嘴笑,使她着实吃 了一惊,公爵夫人告诉她:“这只猫嘛,可是只柴郡 猫! [1]”这个习语从此就随着《爱丽丝漫游奇境记》流 传开来。变体:to wear or have a grin like a Cheshire cat; to smile like a Cheshire cat。出自《爱丽丝漫游奇境记》第6章,原文如下:“Please,would you tell me,” said Alice a little timidly, “Why your cat grins like that?” “It’s a Cheshire cat\",said the Duchess, “and that’s why.”

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-30 grin like a Cheshire cat:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字