当前位置:
首页 > 英语习语谚语成语用法精粹 > 英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-28 fish in troubled waters

英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-28 fish in troubled waters

fish in troubled waters

【字面理解】浑水里捕鱼

【英文解析】to try to take advantage of a confused situation; to interfere or get involved in an unpleasant situation ^

【中文解析】浑水摸鱼;趁火打劫;陷于混乱

【典型例句】① Tony had been trying to fish in troubled waters. 托尼一直试图浑水摸鱼。

② Both partners now resent your interference, and that is what you get when you fish in troubled waters-of martial strife.如今夫妻俩都对你的干预不满,你卷入他们夫妻间的争吵,这真是自讨没趣。

【注择】water必须写作waters。源自《伊索寓言?渔夫》 (Aesop’s Fables: Fishman):有个渔夫在河里张网捕 鱼,他把鱼网横栏在河道里,然后拿了一条缚着石块 的绳子,不停地拍击河水,使泥沙泛起,河水浑浊, 鱼儿在慌乱中纷纷自投罗网,渔夫用这个方法捕到了 好多鱼。变体:to fish in the muddy waters; It’s good fishing in troubled waters (浑水好摸鱼)?

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-28 fish in troubled waters:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字