当前位置:
首页 > 英语习语谚语成语用法精粹 > 英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-21 blow hot and cold

英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-21 blow hot and cold

blow hot and cold

【字面理解】吹热吹冷

【英文解析】to be changeable or uncertain (about something)

【中文解析】拿不定主意;出尔反尔;冷热无常

【典型例句】① She keeps blowing hot and cold about the job: one day she says it’s marvelous, the next she hates it.她 对这份工作的态度反复无常:今天说它好极了,明天 又讨厌它。

② He keeps blowing hot and cold about emigrating to Canada.他对移居加拿大一事始终拿不定主意。

【注释】源自《伊索寓言?森林之神与旅人》Uesop’s Fables: The Man and the satyr): 一天天气严寒,森林 之神(Satyr)在林间碰见一个旅人,便邀他到山洞里 小坐。路上,不解世情的森林之神问旅人为什么频频 对手呵气,旅人说是为了取暧。到了山洞,森林之神 拿热汤招待旅人,旅人把汤凑到嘴边吹。森林之神问 这又是为了什么,旅人说是要把汤吹凉。森林之神 听后马上下逐客令,说:I will have no part with a man who can blow hot and cold from the same moutii.(我不 想跟一张嘴一会吹热一会又吹寒的人来往)。后来, 人们就用blow hot and cold来表示反覆无常、态度时 冷时热或三心二意。

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-21 blow hot and cold:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字