当前位置:
首页 > 英语习语谚语成语用法精粹 > 英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-37 talk turkey

英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-37 talk turkey

talk turkey

【字面理解】谈论火鸡

【英文解析】to talk frankly and straightforwardly; to get down to business

【中文解析】直率地说;一本正经地说;认真商谈

【典型例句】① All right, now that we have covered the social amenities, let’s talk turkey about what really happened.妤吧,大家既然寒暄已毕,那我们就认真坦率地讨论 一下实际发生的事情吧。

② Don’t beat around the bush. It’s time to start talking turkey.别拐弯抹角了,有话就直说吧。

【注释】美国俚语,该俚语源于一个有趣的故事。一个白 人和一个印第安人约定去打猎,猎物平分。最后他们 捕获了一只又肥又大的火鸡(turkey)和一只又小又瘦 的鹧鸪(partridge)。白人盯着火鸡假装大方地说如 果你想要火鸡,就拿去吧!鹧鸪虽小却是味道极美的 野味。你若喜欢鹧鸪,我就拿火鸡好了。”印第安人心 里明白,说你一直跟我谈火鸡,那好吧,我也对你 谈谈火鸡吧。” (All the time you talk turkey to me, now let me talk turkey to you.)后来在美国口语中,就用它 表示“坦率地讲 ”变体:say turkey; talk cold turkey 另外一种解释是说该习语源自拉丁语cum grano salis,1647年最早出 现在英语中并很快流传开来。语源学家曾把它追溯到罗马时代。根 据罗马学者普林尼(Gaius Plinius Secundus)于公元前77年做的记 录,罗马将军庞培曾发现一种解毒剂,这种解毒剂必须和着一小把 盐服下才有效。

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

英语习语谚语成语用法精粹 历史故事类1-37 talk turkey:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字