当前位置:
首页 > Eztalk美语 > Eztalk美语【257】the shy wallflower 害羞的壁花小姐

Eztalk美语【257】the shy wallflower 害羞的壁花小姐

A while later, Wen and Nikki are dancing

DJ:Everybody say ho! Everybody say ho-ho! Now scream! [Wen and Nikki scream]

Nikki:Wow! You sure have changed from the shy wallflower!

Wen:It's so fun here! Nobody laughs at my dancing. I really feel welcome! And Malik is so cool. I think he likes me. But, I don't know...I've never dated a black guy.

Nikki:We always say, “Once you go black, you never go back!”

Wen:Ha-ha! Well, I'll never go back to the same old Wen. But I am going back to dance with Malik. See ya! [to be continued]

Once you go black you never go back!

(黑人俗谚)一旦你开始了解黑人,你就再也不想过从前的生活。表示黑人的文化是非常吸引人的。但这句话不只是指文化,由于有些人认为黑人的床上功夫了得,所以他们也会用这句话来表示「一旦你和黑人发生过关系,你就不会想再回去过从前的日子。」

Honey, once you go black, you never go back!

亲爱的,一旦你了解黑人,你就会爱上黑人了!

wallflower (n.)

壁花。指舞会中没有人邀舞,而枯坐一旁的人(尤指女生)

A: Don't be such a wallflower—get up and dance with me.

别当壁花——起来跟我一起跳舞。

B: Give me five minutes to rest. I'll be right there.

让我休息五分钟。我马上来。

See ya!

= See you! 再见

I'm going home. See ya!

我要回家了。再见!

过了一会,小雯和妮琪在跳舞

DJ:大家一起说ho!大家一起说ho ho!现在尖叫吧!(小雯和妮琪尖叫)

妮琪:哇!你从害羞的壁花小姐变成另一个人了!

小雯:这里好有趣!没有人笑我的舞姿。我觉得很自在!而且莫力好酷喔。我觉得他喜欢我呢。但是,我不知道……我从来没和黑人交往过。

妮琪:我们总是说,「一旦你开始过黑人生活,你就回不了过去!」

小雯:哈哈!我变不回从前那个小雯了。但我会回去和莫力跳舞。待会见!(下期待续)

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

Eztalk美语【257】the shy wallflower 害羞的壁花小姐:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字