当前位置:
首页 > Eztalk美语 > Eztalk美语【262】This all seems so surreal 这一点都不像是真的

Eztalk美语【262】This all seems so surreal 这一点都不像是真的

Yi-jun is looking in the paper

Yi-jun: I don't know what to say. This can't be happening. Here's the obituary.

Holly: It's really there? This all seems so surreal-like it's all one big nightmare.

Yi-jun: But it explains why Taylor isn't answering and Femi took time off from work.

Holly: Poor Femi. Taylor's death must have made her realize that she still cared for him.

Yi-jun: This says the viewing is at Myers Funeral Home today until five.

Holly: It's already half past four. We should go and pay our respects. Taylor's family will be there.

surreal (a.)

不真实的,超现实的

A: I love David Lynch's movies.

我喜欢大卫林区的电影。

B: Me too-- they're so surreal.

我也是——超写实。

viewing (n.)

观看。此指瞻仰死者的遗容

When will the viewing be held?

瞻仰仪容的仪式何时举行?

funeral home

葬仪社

A: Where does your cousin work?

你表哥在哪里工作?

B: At a funeral home.

一间丧仪社。

pay someone's respects

对某人表达敬意

Go pay respect to your grandfather and give him a hug.

去向你的爷爷致敬,并给他一个拥抱。

怡君在看报纸

怡君: 我不知道该说什么。这不可能是真的。讣闻在这里。

荷莉: 真的有注销来?这一点都不像是真的——这简直是场天大的恶梦。

怡君: 可是这也解释了泰勒没接电话和费咪请假的原因。

荷莉: 可怜的费咪。泰勒的死一定让她明白自己还在乎他。

怡君: 这里说今天在麦尔葬仪社举行遗容瞻仰,会开放到五点。

荷莉: 已经四点半了。我们该去致意。泰勒的家人会在那里。

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

Eztalk美语【262】This all seems so surreal 这一点都不像是真的:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字