当前位置:
首页 > Eztalk美语 > Eztalk美语【180】It tastes funny. 尝起来怪怪的。

Eztalk美语【180】It tastes funny. 尝起来怪怪的。

Fro:Look, there's no way we can convince people they need fresh motor oil every morning.

Ann: No, but you can let them know that yours is the cream of the crop-the purest motor oil in the world. [handing a cafe breva to Fro] Careful, hold it by the java jacket. This coffee drink has half and half-what do you think?

Fro:It tastes funny. Why can't people just stick to plain and simple coffee?

Ann: That's just the point! Purity is the essence of good coffee, right?

convince (v.)

说服

Can I convince you to come with me or not?

我可不可以说服你跟我一起来?

java jacket

(咖啡外带纸杯上的)隔热护套

I need a java jacket for this coffee. It's too hot!

我需要一个防热护套拿这杯咖啡。它太烫了!

half and half

(烹调术语)一半牛奶、一半鲜奶油的混合高脂牛奶

I don't drink half and half, only pure cream for me.

我不喝一半牛奶、一半鲜奶油打在一起的,给我纯鲜奶油就好。

funny (a.)

(口)古怪的

A: Did you hear that Jane went to Vietnam?

你有没有听说珍去越南了?

B: That's funny…I thought she hated travel.

这真古怪……我以为她讨厌旅游。

plain (a.)

简朴的,不搀杂的,一般的

A: What kind of paper are you looking for?

你在找什么样的纸?

B: Just plain white paper.

只要是没有花纹的白纸就好。

法洛: 听着,我们不可能说服大家每天早上都需要新鲜机油的。

小安: 是不行,但你可以让他们知道,你的机油是最好的——是世上最纯的机油。(拿一杯布雷瓦咖啡给法洛)当心,握住有咖啡隔热套的地方。这杯咖啡里加的是一半牛奶、一半鲜奶油——你觉得呢?

法洛:尝起来怪怪的。为什么人们不能老老实实地喝普通咖啡就好?

小安:这就是重点!纯就是好咖啡的本质,对不对?

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

Eztalk美语【180】It tastes funny. 尝起来怪怪的。:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字