当前位置:
首页 > 每日背诵第三期 > 每日背诵第三期52

每日背诵第三期52


Another myth surrounding the sex of a baby says that curvy women have girls and less curvy women have boys. The reasoning behind this is that less curvy women are thought to have higher levels of the male hormone, testosterone. However, a recent study found no connection between a mother's waist-to-hip ratio and her infant's gender. While old beliefs may be interesting and fun to talk about, there is only one accurate way to predict a baby's sex: by getting an ultrasound done.

另一个与胎儿性别有关的神话是:腰、臀间曲线明显的妇女会生女孩;反之,曲线较不明显的则会生男孩。这种说法的论据是人们认为曲线较不明显的妇女具有较多的男性荷尔蒙──睾丸素酮。不过最近的一项研究表明,母亲的腰、臀比例和婴儿的性别没有关系。老祖先的看法或许很有趣,说起来也挺有意思,不过能准确预测胎儿性别的方法却只有一个:用超声波扫描。

(短文节选,本篇始于:生男生女──肚皮露玄机?)

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

每日背诵第三期52:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字