情景会话口袋书人际篇 第88期:搬家(3)
9. We\'re reluctant to leave this house and would hate to move.
我们十分留恋这所房子,真舍不得搬家。
还能这样说:
We are unwilling to move from the house.
We are loath to leave the house and dislike moving.
谚语:
All cats love fish but hate to get their paws wet.
猫都爱吃鱼,却怕爪弄湿。
10. He had moved house without leaving his new address.
他搬家了,没留下新地址。
还能这样说:
When he moved he didn\'t tell us his new address.
He left the old house with the address of his new house unknown.
应用解析:
on leave 休假中;
take (one\'s) leave (of sb.) 向(某人)告别,离别;
take leave of one\'s senses 发疯;
beg leave to do sth. 请求准许干某事
11. He has taken away long ago.
他早就搬走了。
还能这样说:
He moved out long since.
He has shifted away from this area a long time ago.
谚语:
Take time by the forelock.
趁热打铁。
12. You must vacate the premises in five days.
你必须在5天内搬走。
还能这样说:
You must move away in five days.
I offer you five days to move out.
应用解析:
on the premise of... 在……前提下;
see sb. off the premise 送至门口;下逐客令;
live on the premises 住在楼内
我们十分留恋这所房子,真舍不得搬家。
还能这样说:
We are unwilling to move from the house.
We are loath to leave the house and dislike moving.
谚语:
All cats love fish but hate to get their paws wet.
猫都爱吃鱼,却怕爪弄湿。
10. He had moved house without leaving his new address.
他搬家了,没留下新地址。
还能这样说:
When he moved he didn\'t tell us his new address.
He left the old house with the address of his new house unknown.
应用解析:
on leave 休假中;
take (one\'s) leave (of sb.) 向(某人)告别,离别;
take leave of one\'s senses 发疯;
beg leave to do sth. 请求准许干某事
11. He has taken away long ago.
他早就搬走了。
还能这样说:
He moved out long since.
He has shifted away from this area a long time ago.
谚语:
Take time by the forelock.
趁热打铁。
12. You must vacate the premises in five days.
你必须在5天内搬走。
还能这样说:
You must move away in five days.
I offer you five days to move out.
应用解析:
on the premise of... 在……前提下;
see sb. off the premise 送至门口;下逐客令;
live on the premises 住在楼内
您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付
情景会话口袋书人际篇 第88期:搬家(3):等您坐沙发呢!