当前位置:
首页 > 英语习语谚语成语用法精粹 > 英语习语谚语成语用法精粹 宗教神话类3-24 beat swords inta plowshares

英语习语谚语成语用法精粹 宗教神话类3-24 beat swords inta plowshares

beat swords inta plowshares

【字面理解】把刀剑打成犁头,铸剑为犁

【英文解析】to stop fitting and return to peaceful activities; to spend money on humanitarian purposes rather than weapons

【中文解析】化干戈为玉帛;偃武修文

【典型例句】① The prime minister would like them to beat their swords into ploughshares and abandon all plans for war.该国首相希望双方能够化千戈为玉帛,放弃所有 的战争计划。

② The government has agreed to decommission some of their nuclear weapons in an attempt to turn swords into ploughshares.为了化干戈为玉帛,政府已同意废弃部分核武器。

【注释】文学用语。源自《圣经?以赛亚书》第2章第4 节他们要将刀打成犁头,把长矛制成镰刀;这国不 举刀攻击那国,他们也不再学习战事。” (They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they team war any more. Isaiah 2:4) plowshares 有时又作 ploughshares。

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

英语习语谚语成语用法精粹 宗教神话类3-24 beat swords inta plowshares:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字