当前位置:
首页 > 英语习语谚语成语用法精粹 > 英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-1 a dog in the manger

英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-1 a dog in the manger

a dog in the manger

【字面理解】马厩里的狗

【英文解析】a person who prevents others from enjoying something that is useless to himself; a churlish fellow who will neither use a thing himself nor let others use it

【中文解析】占着茅坑不拉屎的人;自私自利的人;一毛不 拔的人

【典型例句】① He borrowed a lot of books from the library but he didn’t read any of them. He was really a dog in the manger.他从图书馆借了很多书,但一本也没有看 过,真是损人不利己。

② Don’t be such a dog in the manger. Lend your bicycle to him since you will not go out this afternoon.别这么不够 朋友,既然你今天下午不出去,就把自行车借给他用一用。

【注释】出自《伊索寓言狗占马厩》Aesop’s Fables: A Dog in the Manger)。这则故事说的是一只狗躺在堆 满稻草的马厩里,狗是不吃草的动物,而当马或牛一 走近稻草时,这只狗却朝着马、牛狂哮,不准它们享 用。因此,“狗占马厩”就成了一个家喻户晓的习语, 用来讽剌那些占据职位或某些物品却不做事的人。变 体:dog-in-the-manger (作为复合形容词),如a dog-in-the-manger attitude(占着茅坑不拉屎的态度)。

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-1 a dog in the manger:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字