当前位置:
首页 > Eztalk美语 > Eztalk美语【151】我们也想有个伴

Eztalk美语【151】我们也想有个伴

剧码: A Neighborly Movie!

Looking at an apartment in Mucha, talking to the landlord

LL: This is a very spacious apartment. It's forty pings, including the parking space. That's about one thousand four hundred square feet.

Beth: Wow. It's just the two of us. I don't know if we need that much room.

LL: You never know when two might turn into three.

Beth: [Giggles] I guess you're right. And we'd like to have company anyway.

LL: Exactly, which is why a three-bedroom is better. And look, there are two bathrooms.

Beth: Now that's a plus!

landlord (n.)

房东。「女房东」则是landlady

A: Why do you want to move out of this beautiful apartment?

你为何想要搬出这间漂亮的公寓?

B: Because the landlord is a real jerk!

因为房东真是个混蛋!

spacious (a.)

宽敞的,空间很大的

A: This apartment is a little small.

这间公寓有点小。

B: Yes, we'd like to find something more spacious.

对,我们要找一间大一点的。

ping (n.)

(拼音)坪,一坪约等于35「平方英尺」square feet

My apartment is only 7 pings.

我的公寓只有七坪。

turn into

变成。这里是指他们夫妻俩随时都可能添宝宝

The right woman can make a frog turn into a prince.

真命天女会让青蛙变王子。

giggle (v.)

吃吃地笑,傻笑

She giggled until her face turned blue.

她一直笑到脸变绿为止。

company (n.)

陪伴,同伴

Come over tonight, I could use some company.

今晚过来,我需要有人陪。

plus (n.)

附加物,有利的特质

A: How's the new job?

新工作如何?

B: Kind of boring, but the cute secretary is a real plus.

有点无聊,不过好在有个可爱的秘书。

在木栅看房子,跟房东说话

房东:这间公寓很宽敞。含停车位四十坪。大约 是一千四百平方英尺。

贝丝:哇。我们只有两个人。我不确定我们需要那么大的空间。

房东:天知道两个人何时会变成三个人。

贝丝:(笑)我想你是对的。反正我们也想有个伴。

房东:没错,所以三房的屋子比较好。而且你看,有两间卫浴。

贝丝:这就更赞了。

您支付 0.1元 就能下载这个MP3文件!立即支付

Eztalk美语【151】我们也想有个伴:等您坐沙发呢!

发表评论

表情
还能输入210个字